SV | Gij zult geen vuur aansteken in enige uwer woningen op den sabbatdag. |
WLC | לֹא־תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּיֹ֖ום הַשַּׁבָּֽת׃ פ |
Trans. | lō’-ṯəḇa‘ărû ’ēš bəḵōl mōšəḇōṯêḵem bəywōm haššabāṯ: |
AC | ג לא תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת {פ} |
ASV | Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day. |
BE | No fire is to be lighted in any of your houses on the Sabbath day. |
Darby | Ye shall kindle no fire throughout your dwellings upon the sabbath day. |
ELB05 | Ihr sollt am Tage des Sabbaths kein Feuer anzünden in allen euren Wohnungen. |
LSG | Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat. |
Sch | Am Sabbattag sollt ihr in allen euren Wohnungen kein Feuer anzünden! |
Web | Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath-day. |